{"id":16811,"date":"2023-02-14T11:26:44","date_gmt":"2023-02-14T10:26:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/?p=16811"},"modified":"2024-10-31T14:07:30","modified_gmt":"2024-10-31T13:07:30","slug":"sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/","title":{"rendered":"Sprachmittler*innen und K\u00fcnstliche Intelligenz \u2013 wer zieht den K\u00fcrzeren?"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Eine maschinelle \u00dcbersetzung ist f\u00fcr Leserinnen wie seichte Fahrstuhlmusik, die das Ohr, nicht aber das Herz ihrer H\u00f6rer*innen erreicht. Beiden fehlt die Seele.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In einer Sache sind wir uns alle einig: K\u00fcnstliche Intelligenz hat die Welt der Sprache schon jetzt revolutioniert. Wer von uns hat noch nicht schnell im Urlaub auf dem Handy Google Translate bem\u00fcht, um nach dem Weg zu fragen, wenn man die Landessprache nicht beherrschte? Oder das Online-Tool Deepl genutzt, um l\u00e4ngere Texte schneller zu \u00fcbersetzen \u2013 auch wenn die Zielsprache bekannt war? Steht nicht ein Gro\u00dfteil von uns schon in t\u00e4glichem Kontakt mit Siri oder Alexa?<\/p>\n\n\n\n<p>Zugegeben: All diese kleinen Hilfsmittel sind aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken. Aber wie ver\u00e4ndert KI den Alltag von Menschen, die sich beruflich mit Sprachen besch\u00e4ftigen? Sind die Jobs von Fremdsprachenkorrespondent*innen<em> <\/em>oder \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen bedroht, angesichts von ChatGTP, Neuroflash und Co.? Wir wagen eine differenzierte Betrachtung.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Mit dem Fortschritt gehen<\/h2>\n\n\n\n<p>Wenn wir ganz ehrlich sind, stellen wir schnell fest, dass Fortschritt nichts Neues ist. Immerzu werden neue Technologien eingef\u00fchrt, und <a href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/berufe-im-wandel-uebersetzer\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\"auch in der Branche der \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen sowie Fremdsprachenkorrespondent*innen geh\u00f6ren technische Ver\u00e4nderungen zum t\u00e4glichen Brot (\u00f6ffnet in neuem Tab)\">auch in der Branche der \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen sowie Fremdsprachenkorrespondent*innen geh\u00f6ren technische Ver\u00e4nderungen zum t\u00e4glichen Brot<\/a>. Von daher sind diese es gewohnt, mit den Entwicklungen Schritt zu halten. Schon lange profitieren sie sogar von technischen Hilfsmitteln, die ihnen die Arbeit erleichtern. CAT-Tools (\u201eComputer Assisted Translation\u201c) dienen als Art erweitertes Ged\u00e4chtnis von \u00dcbersetzer*innen, mit dem sie auf bereits ausgearbeitete Formulierungen zur\u00fcckgreifen k\u00f6nnen. Ein bekanntes Programm ist Studio 2017, aber auch Multiterm wird gerne zur Terminologieverwaltung genutzt. Die Zeiten, in denen man auf Karteikarten oder handgeschriebene Vokabellisten zur\u00fcckgriff, sind definitiv vorbei! Das Open Source-Programm LF Aligner vergleicht Texte in verschiedenen Sprachen, was sich ebenfalls sehr hilfreich auf die Arbeit von \u00dcbersetzter*innen auswirken kann. Da der Job von \u00dcbersetzer*innen sich allerdings nicht auf das Austauschen von Vokabeln von der Ausgangs- in die Zielsprache beschr\u00e4nkt, ist oft auch zus\u00e4tzliches Fachwissen oder technisches Knowhow gefragt. Das Programm Evernote hilft beim Management dieses Zusatzwissens. Und ein Tool kann wie vielen anderen auch \u00dcbersetzer*innen das ewige Tippen erleichtern: eine Spracherkennungssoftware. Wie man sieht, greifen Sprachmittler*innen bei ihrer Arbeit schon heute auf viele kleine technische Werkzeuge zur\u00fcck, um die Qualit\u00e4t Ihrer Arbeit zu garantieren. Und sicher m\u00f6chten sie keines davon missen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Vorteile von KI beim \u00dcbersetzen und Dolmetschen<\/h2>\n\n\n\n<p>K\u00fcnstliche Intelligenz ist heutzutage bereits ein wesentlicher Bestandteil vieler Branchen: Sei es in der Finanzwelt, in der Medizin, in der Landwirtschaft, im Bereich Telekommunikation oder einfach in Smart-Homes \u2013 die Liste, wo wir Menschen uns die Unterst\u00fctzung von Maschinenintelligenz zunutze machen, k\u00f6nnte noch lange fortgef\u00fchrt werden. Wieso sollte diese Entwicklung also vor dem Bereich \u00dcbersetzen, Dolmetschen und fremdsprachiger Korrespondenz Halt machen? Und weiter gefragt: Wenn die F\u00e4higkeiten von K\u00fcnstlicher Intelligenz schon einmal da sind, wie k\u00f6nnen wir sie sinnvoll f\u00fcr uns nutzen? In einer Welt, in der globale Interaktionen an der Tagesordnung stehen und mehr Menschen als jemals zuvor auf internationaler Ebene kommunizieren, wird eine gro\u00dfe Menge an \u00dcbersetzungen ben\u00f6tigt \u2013 sowohl in schriftlicher als auch in m\u00fcndlicher Form.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p> Die Nachfrage nach \u00dcbersetzungen und Dolmetscherleistungen ist also um ein Vielfaches h\u00f6her als das Angebot.<\/p><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<p>Im Zuge der Globalisierung ist es also smart, KI-gesteuerte Tools zu haben, die \u00dcbersetzungen in einem Bruchteil der Zeit durchf\u00fchren k\u00f6nnen und teilweise pr\u00e4zisere Vorschl\u00e4ge machen. Jedoch ohne Sprachmittler*innen in Person kommt keine differenzierte und hochqualitative \u00dcbersetzung aus: Denn selbstverst\u00e4ndlich m\u00fcssen die Vorschl\u00e4ge der \u00dcbersetzungsmaschinen noch von Expert*innen gepr\u00fcft und auch angepasst werden. Oft stehen die kreativen \u00dcbersetzungsvorschl\u00e4ge der fach- und kundenspezifischen Terminologie gegen\u00fcber, an der festgehalten werden soll. Hier kommen die \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen ins Spiel, die den finalen Feinschliff vornehmen m\u00fcssen.<br>Neben der Zeitersparnis beim \u00dcbersetzen bringen die \u00dcbersetzungstools, die mit KI betrieben werden, einen weiteren Vorteil mit sich: Sprachen lassen sich dadurch einfacher lernen. Indem man versucht, die \u00dcbersetzungen der Programme nachzuvollziehen, kann man sich als Sprachmittler*in eine neue Fremdsprache aneignen. So l\u00e4sst sich das Sprachenportfolio spielerisch erweitern. Die \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen tauchen mit Ihrem Wissen nicht nur in die Tiefe einer Sprache ein, sondern stellen sich den Kund*innen gegen\u00fcber auch in der Breite auf.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Wahrhaftigkeit und Menschlichkeit gefragt<\/h2>\n\n\n\n<p>Trotz der Vorteile maschinengetriebener \u00dcbersetzungen sind Menschen aus   dem Bereich \u00dcbersetzen und Dolmetschen nicht wegzudenken. <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p>  Unternehmen  haben erkannt, dass maschinelle Lernsysteme niemals in der Lage sein  werden, die sprachliche Sensibilit\u00e4t eines Menschen mit jahrelanger  Erfahrung im Umgang mit verschiedenen Sprachen wiederzugeben.<\/p><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<p>Das hat \u2013 ganz im Gegensatz zu anderslautenden Prophezeiungen \u2013 zu mehr Wertsch\u00e4tzung f\u00fcr professionelles Dolmetschen gef\u00fchrt. So m\u00fcssen beispielsweise bei literarischen Texten kulturelle Nuancierungen und sprachliche Feinheiten ber\u00fccksichtig werden. Das k\u00f6nnen Maschinen einfach nicht leisten. Dolmetscher*innen und \u00dcbersetzer*innen sind nicht nur bi- oder multilingual \u2013 sie vermitteln nicht nur zwischen zwei oder mehreren Sprachen, sondern zwischen den verschiedenen Kulturen. Als Mediator spielen sie bei gesch\u00e4ftlichen Verhandlungen eine wichtige Rolle. Diese Rolle kann keine Maschine \u00fcbernehmen.<br>Als historisches Beispiel lassen sich die N\u00fcrnberger Prozesse zur Aufarbeitung der furchtbaren Verbrechen des Zweiten Weltkriegs anf\u00fchren. Diese Gerichtsverfahren, bei dem zwischen vier Sprachen vermittelt wurde, w\u00e4ren ohne die Berufssparte der \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen schlicht nicht m\u00f6glich gewesen. Luisa Schwarze, Sch\u00fclerin der Euro Akademie Hannover im Ausbildungs- und Studienprogramm International Business Communication, <a rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\"hat ihre Facharbeit zu diesem Thema geschrieben (\u00f6ffnet in neuem Tab)\" href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/nuernberger-prozesse\/\" target=\"_blank\">hat ihre Facharbeit zu diesem Thema geschrieben<\/a>. Sie wollte mit ihrer Arbeit zeigen, \u201edass Dolmetscher*innen und \u00dcbersetzer*innen nicht nur Maschinen sind, die einfach das Gesagte in einer anderen Sprache wiedergeben, sondern dass ihre Gef\u00fchle und Betroffenheit einer \u00dcbersetzung erst Menschlichkeit und damit eine besondere Wirksamkeit und historische Bedeutung verleihen.\u201c<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Aussichtsreiche Jobperspektiven<\/h2>\n\n\n\n<p>Ausgebildeten Dolmetscher*innen und \u00dcbersetzer*innen wie auch Fremdsprachekorrespondent*innen stehen grunds\u00e4tzlich alle Wege in Handel, Industrie oder \u00f6ffentlichen Dienst offen. Sie sind Generalist*innen mit dem Schwerpunkt Wirtschaft in einem Bereich, der durch die internationalen Lieferketten immer bedeutsamer wird, ohne auf eine bestimmte Branche festgelegt zu sein. Es besteht die M\u00f6glichkeit f\u00fcr sie, direkt in ihrem Ausbildungsberuf dem ersten Arbeitsmarkt zur Verf\u00fcgung zu stehen oder auf Ihre Qualifikation aufzubauen und diese bei Ihrem Arbeitgeber als wertvolle Zusatzqualifikation einzubringen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Fazit: Die Stifte sind gleich lang<\/h2>\n\n\n\n<p>Unabh\u00e4ngig davon, ob man nun Profi oder Anf\u00e4nger*in im Bereich \u00dcbersetzen ist: KI-Systeme werden in Zukunft unverzichtbar sein. Es geht nicht darum, ob eine Instanz die andere ersetzt. Wir Menschen sollten offen sein gegen\u00fcber den technischen Fortschritten und diese zu unserem Vorteil nutzen. Mit einer moderneren Technologie an Bord k\u00f6nnen \u00dcbersetzer*nnen und Dolmetscher*innen (ebenso wie Vertreter*innen anderer Branchen) ihr Potenzial entfalten und gleichzeitig einen Mehrwert f\u00fcr ihre Kundschaft bieten \u2013 wodurch letztlich alle gewinnen. Zum Abschluss unserer Betrachtung kommen wir also zu dem Schluss, dass niemand den K\u00fcrzeren zieht \u2013 denn: Beide Stifte sind gleich lang und bedingen einander.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-16018d1d wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-font-size is-style-outline has-regular-font-size is-style-outline--2\"><a class=\"wp-block-button__link has-white-color has-text-color has-background wp-element-button\" href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/bamberg\/bildungsangebote?fachbereich[]=Fremdsprachen%20%26%20Internationales\" style=\"background-color:#e83278;padding-top:var(--wp--preset--spacing--40);padding-right:var(--wp--preset--spacing--20);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--40);padding-left:var(--wp--preset--spacing--20)\">Fremdsprachen sind genau Ihr Ding? An der Euro Akademie Bamberg finden Sie Ausbildungen, bei denen sich alles um Sprache dreht!<br><\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><em>Bildquelle Beitragsbild: \u00a9 ArtemisDiana\/shutterstock.com<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\t\t\t\t<![CDATA[Sind die Jobs von Fremdsprachenkorrespondent*innen oder \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen angesichts von K\u00fcnstlicher Intelligenz bedroht?]]>\t\t<\/p>\n","protected":false},"author":79,"featured_media":16819,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13,118],"tags":[],"class_list":{"0":"post-16811","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-fremdsprachen-internationales","8":"category-im-fokus"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Sprachmittler*innen und K\u00fcnstliche Intelligenz \u2013 wer zieht den K\u00fcrzeren? - Das Euro Akademie Magazin<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Sind die Jobs von Fremdsprachenkorrespondent*innen oder \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen angesichts von K\u00fcnstlicher Intelligenz bedroht?\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Sprachmittler*innen und K\u00fcnstliche Intelligenz \u2013 wer zieht den K\u00fcrzeren? - Das Euro Akademie Magazin\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Sind die Jobs von Fremdsprachenkorrespondent*innen oder \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen angesichts von K\u00fcnstlicher Intelligenz bedroht?\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Das Euro Akademie Magazin\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-02-14T10:26:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-31T13:07:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/shutterstock_2106291758_702x336.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"702\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"336\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Nadine Elbert\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Nadine Elbert\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/\"},\"author\":{\"name\":\"Nadine Elbert\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/6927904de5cedfa8765d9b35681ccb28\"},\"headline\":\"Sprachmittler*innen und K\u00fcnstliche Intelligenz \u2013 wer zieht den K\u00fcrzeren?\",\"datePublished\":\"2023-02-14T10:26:44+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T13:07:30+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/\"},\"wordCount\":1199,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/shutterstock_2106291758_702x336.jpg\",\"articleSection\":[\"Fremdsprachen &amp; Internationales\",\"Im Fokus\"],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/\",\"name\":\"Sprachmittler*innen und K\u00fcnstliche Intelligenz \u2013 wer zieht den K\u00fcrzeren? - Das Euro Akademie Magazin\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/shutterstock_2106291758_702x336.jpg\",\"datePublished\":\"2023-02-14T10:26:44+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T13:07:30+00:00\",\"description\":\"Sind die Jobs von Fremdsprachenkorrespondent*innen oder \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen angesichts von K\u00fcnstlicher Intelligenz bedroht?\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/shutterstock_2106291758_702x336.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/shutterstock_2106291758_702x336.jpg\",\"width\":702,\"height\":336,\"caption\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Sprachmittler*innen und K\u00fcnstliche Intelligenz \u2013 wer zieht den K\u00fcrzeren?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/\",\"name\":\"Das Euro Akademie Magazin\",\"description\":\"Gut informiert durch Ausbildung und Studium\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization\",\"name\":\"ESO Education Group\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg\",\"width\":591,\"height\":236,\"caption\":\"ESO Education Group\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/6927904de5cedfa8765d9b35681ccb28\",\"name\":\"Nadine Elbert\",\"description\":\"Von Sommer 2019 bis Herbst 2025 schrieb Nadine Elbert hier im Wechsel \u00fcber Themen aus den Bereichen Ausbildung, Studium und Beruf \u2013 und sch\u00f6pfte dabei auch aus ihrem reichhaltigen pers\u00f6nlichen Erfahrungsschatz.\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/author\/nadine-elbert\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Sprachmittler*innen und K\u00fcnstliche Intelligenz \u2013 wer zieht den K\u00fcrzeren? - Das Euro Akademie Magazin","description":"Sind die Jobs von Fremdsprachenkorrespondent*innen oder \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen angesichts von K\u00fcnstlicher Intelligenz bedroht?","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Sprachmittler*innen und K\u00fcnstliche Intelligenz \u2013 wer zieht den K\u00fcrzeren? - Das Euro Akademie Magazin","og_description":"Sind die Jobs von Fremdsprachenkorrespondent*innen oder \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen angesichts von K\u00fcnstlicher Intelligenz bedroht?","og_url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/","og_site_name":"Das Euro Akademie Magazin","article_published_time":"2023-02-14T10:26:44+00:00","article_modified_time":"2024-10-31T13:07:30+00:00","og_image":[{"width":702,"height":336,"url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/shutterstock_2106291758_702x336.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Nadine Elbert","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Nadine Elbert","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"7\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/"},"author":{"name":"Nadine Elbert","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/6927904de5cedfa8765d9b35681ccb28"},"headline":"Sprachmittler*innen und K\u00fcnstliche Intelligenz \u2013 wer zieht den K\u00fcrzeren?","datePublished":"2023-02-14T10:26:44+00:00","dateModified":"2024-10-31T13:07:30+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/"},"wordCount":1199,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/shutterstock_2106291758_702x336.jpg","articleSection":["Fremdsprachen &amp; Internationales","Im Fokus"],"inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/","name":"Sprachmittler*innen und K\u00fcnstliche Intelligenz \u2013 wer zieht den K\u00fcrzeren? - Das Euro Akademie Magazin","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/shutterstock_2106291758_702x336.jpg","datePublished":"2023-02-14T10:26:44+00:00","dateModified":"2024-10-31T13:07:30+00:00","description":"Sind die Jobs von Fremdsprachenkorrespondent*innen oder \u00dcbersetzer*innen und Dolmetscher*innen angesichts von K\u00fcnstlicher Intelligenz bedroht?","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/shutterstock_2106291758_702x336.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/shutterstock_2106291758_702x336.jpg","width":702,"height":336,"caption":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachmittlerinnen-und-kuenstliche-intelligenz-wer-zieht-den-kuerzeren\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Sprachmittler*innen und K\u00fcnstliche Intelligenz \u2013 wer zieht den K\u00fcrzeren?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/","name":"Das Euro Akademie Magazin","description":"Gut informiert durch Ausbildung und Studium","publisher":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization","name":"ESO Education Group","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg","contentUrl":"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg","width":591,"height":236,"caption":"ESO Education Group"},"image":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/6927904de5cedfa8765d9b35681ccb28","name":"Nadine Elbert","description":"Von Sommer 2019 bis Herbst 2025 schrieb Nadine Elbert hier im Wechsel \u00fcber Themen aus den Bereichen Ausbildung, Studium und Beruf \u2013 und sch\u00f6pfte dabei auch aus ihrem reichhaltigen pers\u00f6nlichen Erfahrungsschatz.","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/author\/nadine-elbert\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16811","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/79"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16811"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16811\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21693,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16811\/revisions\/21693"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16819"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16811"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16811"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16811"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}