{"id":3807,"date":"2016-04-08T08:30:00","date_gmt":"2016-04-08T06:30:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/?p=3807"},"modified":"2024-11-19T10:36:14","modified_gmt":"2024-11-19T09:36:14","slug":"ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/","title":{"rendered":"Ausbildung des Monats: \u00dcbersetzer und Dolmetscher"},"content":{"rendered":"<p>\t\t\t\t<![CDATA[<strong>Es ist einer der \u00e4ltesten Berufe der Welt. Sobald zwei Personen aufeinandertreffen, die eine unterschiedliche Sprache verwenden, ist ein Vermittler zwischen den beiden n\u00f6tig. Das war bei den H\u00f6hlenmenschen schon so und besteht bis heute fort \u2013 wenn auch in etwas anderer Form als professioneller \u00dcbersetzer und Dolmetscher.<\/strong>\n\nDer fr\u00fche Ursprung verdeutlicht, wie wichtig diese T\u00e4tigkeit schon immer war. Sie \u00fcbertr\u00e4gt nicht nur einfach Text in eine andere Sprache, sondern gew\u00e4hrleistet auch das Verst\u00e4ndnis zwischen zwei Parteien. Nur dadurch ist es m\u00f6glich, zusammenzuarbeiten, Probleme und Konflikte zu l\u00f6sen sowie gemeinsame Projekte zu planen und durchzuf\u00fchren. Ohne diesen Beruf w\u00e4re die Struktur der vernetzten modernen Gesellschaft, wie wir sie kennen, nicht m\u00f6glich.\n\nDas ist auch der Grund, weshalb <a href=\"http:\/\/www.euroakademie.de\/de\/ausbildung\/management-internationales\/uebersetzer-dolmetscher.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00dcbersetzer und Dolmetscher<\/a> immer gefragter werden. Durch die Globalisierung streben mittlerweile selbst kleine Unternehmen danach, weltweit produzieren und agieren zu k\u00f6nnen, denn teilweise bleiben sie nur auf diese Weise konkurrenzf\u00e4hig. Dadurch w\u00e4chst der Bedarf an Sprachjongleuren j\u00e4hrlich um f\u00fcnf bis zehn Prozent.\n\n\n<h2>Ein attraktives Berufsfeld<\/h2>\n\n\nWie spannend und abwechslungsreich der Arbeitsalltag eines \u00dcbersetzers ist, wird erst auf den zweiten Blick richtig klar. Da er in einem Unternehmen f\u00fcr die korrekte Verst\u00e4ndigung zwischen den Gesch\u00e4ftspartnern zust\u00e4ndig ist, wird er auch als einer der ersten \u00fcber anstehende \u00c4nderungen, neue Projekte oder Kooperationen informiert. Ganz vorne mit dabei bearbeitet er wichtige Briefe und Dokumente oder nimmt an entscheidenden Meetings teil. In welche Richtung die Firma in Zukunft geht, ist f\u00fcr ihn kein Geheimnis.\n\nZus\u00e4tzlich profitiert er in den meisten F\u00e4llen von einer selbstst\u00e4ndigen Arbeitsweise. Ob bei einem \u00dcbersetzungsdienst oder direkt im Unternehmen \u2013 die Auftr\u00e4ge werden \u00fcblicherweise eigenverantwortlich betreut und das Pensum nach eigenem Ermessen zeitlich eingeteilt. Das erm\u00f6glicht es, in diesem Beruf \u00e4u\u00dferst flexibel zu bleiben, solange die vom Kunden oder Chef gew\u00fcnschten Termine eingehalten werden. Je nach Arbeitgeber kann sogar Homeoffice eingerichtet werden. Viele \u00dcbersetzer und Dolmetscher haben au\u00dferdem den Schritt in die Selbstst\u00e4ndigkeit gewagt, um sich auf das Fachgebiet zu konzentrieren, in dem sie punkten k\u00f6nnen.\n\nGebundener ist man nat\u00fcrlich bei Anfragen zu einer simultanen Sprach\u00fcbertragung, beispielsweise in Meetings, auf Konferenzen, bei Tagungen oder bei Gericht. Diese Termine, die Dauer und auch den Ort legt der Auftraggeber fest. Dennoch k\u00f6nnen auch hierbei vorherige Absprachen bequem von \u00fcberall mit dem Telefon oder per E-Mail getroffen werden. Die Vorbereitung findet am Computer statt.\n\n\n<h2>\u00dcbersetzer oder Dolmetscher?<\/h2>\n\n\nDie sehr \u00e4hnlichen Berufe werden in einer Ausbildung zum \u00dcbersetzer und Dolmetscher zusammengefasst. Damit haben die Lernenden Ber\u00fchrungspunkte mit beiden Richtungen und k\u00f6nnen sp\u00e4ter eine \u00fcberlegte Entscheidung f\u00fcr einen Bereich treffen. Es gibt allerdings durchaus Dolmetscher, die zus\u00e4tzlich als \u00dcbersetzer t\u00e4tig sind, und umgekehrt. Auf diese Weise wird die Arbeit noch abwechslungsreicher.\n\nWer sich gerne detaillierte Gedanken \u00fcber die richtige Ausdrucksform macht und solange an einem Text feilt, bis er hundertprozentig zufrieden ist, wird wahrscheinlich als \u00dcbersetzer gl\u00fccklicher. Die Auftr\u00e4ge erreichen ihn in schriftlicher Form und sollen ebenso in eine andere Sprache transformiert werden. Er arbeitet im B\u00fcro am Computer, benutzt Print- und Online-W\u00f6rterb\u00fccher und legt sich selbst Tabellen mit Synonymen, feststehenden Ausdr\u00fccken und speziellen Fachbegriffen an, die teilweise nicht einmal in Sprachlexika aufgef\u00fchrt sind.\n\nDie gr\u00f6\u00dfere Herausforderung ist vermutlich das Dolmetschen. Beim simultanen \u00dcbersetzen m\u00fcssen die Formulierungen im Kopf griffbereit sein. Eine nachtr\u00e4gliche Korrektur ist nicht m\u00f6glich. Wer diese Richtung einschlagen will, sollte gut unter Zeitdruck arbeiten und spontan reagieren k\u00f6nnen. Au\u00dferdem ist es von Vorteil, neben der Sprache auch die kulturellen Umgangsformen der Gespr\u00e4chspartner verinnerlicht zu haben, um sich einen Fauxpas zu ersparen.\n\n\n<h2>Ist das etwas f\u00fcr Sie?<\/h2>\n\n\nEgal f\u00fcr welchen der beiden Berufe Sie sich m\u00f6glicherweise entscheiden, sollte ein grundlegendes Sprachverst\u00e4ndnis f\u00fcr Sie kein Problem sein. Korrekte Grammatik, Rechtschreibung und Ausdrucksform sind selbstverst\u00e4ndlich. Aber auch ein gewisses Ma\u00df an Empathie sollten Sie mitbringen, um Ihr Gegen\u00fcber einsch\u00e4tzen und sich auf es einstellen zu k\u00f6nnen. Zus\u00e4tzlich steigt die Qualit\u00e4t Ihrer Arbeit, wenn Sie eine hohe Konzentration besitzen und selbst in Stresssituationen die Ruhe bewahren. Wenn es darum geht, ein Gespr\u00e4ch am Laufen zu halten oder die richtige Entsprechung f\u00fcr einen Begriff zu finden, ist au\u00dferdem eine gute Allgemeinbildung erforderlich.\n\n\n<h2>Der Weg zum Ziel<\/h2>\n\n\nDie Ausbildung zum Dolmetscher und \u00dcbersetzer dauert drei Jahre, kann aber bei vorheriger <a href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/details\/_2____AZ2_F18S_1\/Kaufmaennischer-Assistentin-Fachrichtung-Fremdsprachensekretaria\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ausbildung zum Fremdsprachenkorrespondenten<\/a> auf ein Jahr verk\u00fcrzt werden. F\u00fcr die Erstausbildung wird das Abitur oder Fachabitur vorausgesetzt.\n\nW\u00e4hrend der Berufsausbildung wird neben den Fremdsprachen auch die Muttersprache unterrichtet. Ein reibungsloses Deutsch ist die Voraussetzung f\u00fcr eine gute \u00dcbersetzung. Schlie\u00dflich wird sowohl schriftlich als auch m\u00fcndlich in beide Richtungen \u00fcbersetzt, das hei\u00dft auch von der Fremdsprache ins Deutsche. Dabei ist es wichtig, sich vor allem bei feststehenden Ausdr\u00fccken vom Originaltext l\u00f6sen zu k\u00f6nnen, um die richtige deutsche Entsprechung zu finden.\n\nDie Auszubildenden lernen mindestens zwei Fremdsprachen. Im Unterricht wird ein besonderer Fokus auf das Vokabular aus dem Gesch\u00e4ftsbereich gelegt. Zus\u00e4tzlich w\u00e4hlen die Sch\u00fcler sich Fachgebiete aus, auf die sie sich spezialisieren, zum Beispiel Naturwissenschaften, Medizin, Recht oder Wirtschaft. Dieser Punkt ist entscheidend, um sich von der gr\u00f6\u00dften Konkurrenz abzuheben: den \u00dcbersetzungstechnologien. Teilweise sind die Begriffe aus einem Bereich extrem spezifisch und entwickeln sich so schnell, dass sie nicht in W\u00f6rterb\u00fcchern vorkommen. Gegen einen \u00dcbersetzer und Dolmetscher, der stets \u00fcber die aktuellen Entwicklungen informiert ist, kommt die handels\u00fcbliche Technik nicht an.\n\n&nbsp;\n\nDas k\u00f6nnte Sie auch interessieren:\n<a href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-kaufmaennischer-assistent-fremdsprachen-und-korrespondenz\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ausbildung des Monats: Kaufm\u00e4nnischer Assistent \u2013 Fremdsprachen und Korrespondenz<\/a>\n<a href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-fremdsprachenkorrespondent\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ausbildung des Monats: Fremdsprachenkorrespondent<\/a>\n<a href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachenlernen-mit-musik\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sprachenlernen mit Musik<\/a>]]>\t\t<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\t\t\t\t<![CDATA[]]>\t\t<\/p>\n","protected":false},"author":37,"featured_media":7046,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[67,13],"tags":[799,2143,3172,7762,8488],"class_list":{"0":"post-3807","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-ausbildung-des-monats","8":"category-fremdsprachen-internationales","9":"tag-ausbildung","10":"tag-dolmetscher","11":"tag-fremdsprache","12":"tag-sprache","13":"tag-uebersetzer"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Ausbildung des Monats: \u00dcbersetzer und Dolmetscher<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Sobald zwei Personen mit unterschiedlicher Sprache aufeinandertreffen, ist ein Vermittler n\u00f6tig. Ein \u00dcbersetzer und Dolmetscher \u00fcbernimmt diese Aufgabe.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ausbildung des Monats: \u00dcbersetzer und Dolmetscher\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Sobald zwei Personen mit unterschiedlicher Sprache aufeinandertreffen, ist ein Vermittler n\u00f6tig. Ein \u00dcbersetzer und Dolmetscher \u00fcbernimmt diese Aufgabe.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Das Euro Akademie Magazin\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-04-08T06:30:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-11-19T09:36:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_500355586_702x336_web.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"702\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"337\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Katharina Boyens\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Katharina Boyens\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/\"},\"author\":{\"name\":\"Katharina Boyens\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/bc82ae73082e3ac93c406d0d76cb0cff\"},\"headline\":\"Ausbildung des Monats: \u00dcbersetzer und Dolmetscher\",\"datePublished\":\"2016-04-08T06:30:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-11-19T09:36:14+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/\"},\"wordCount\":962,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_500355586_702x336_web.jpg\",\"keywords\":[\"Ausbildung\",\"Dolmetscher\",\"Fremdsprache\",\"Sprache\",\"\u00dcbersetzer\"],\"articleSection\":[\"Ausbildungen im Portrait\",\"Fremdsprachen &amp; Internationales\"],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/\",\"name\":\"Ausbildung des Monats: \u00dcbersetzer und Dolmetscher\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_500355586_702x336_web.jpg\",\"datePublished\":\"2016-04-08T06:30:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-11-19T09:36:14+00:00\",\"description\":\"Sobald zwei Personen mit unterschiedlicher Sprache aufeinandertreffen, ist ein Vermittler n\u00f6tig. Ein \u00dcbersetzer und Dolmetscher \u00fcbernimmt diese Aufgabe.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_500355586_702x336_web.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_500355586_702x336_web.jpg\",\"width\":702,\"height\":337,\"caption\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ausbildung des Monats: \u00dcbersetzer und Dolmetscher\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/\",\"name\":\"Das Euro Akademie Magazin\",\"description\":\"Gut informiert durch Ausbildung und Studium\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization\",\"name\":\"ESO Education Group\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg\",\"width\":591,\"height\":236,\"caption\":\"ESO Education Group\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/bc82ae73082e3ac93c406d0d76cb0cff\",\"name\":\"Katharina Boyens\",\"description\":\"Katharina Boyens ist Germanistin und Anglistin mit einem Faible f\u00fcrs Schreiben. Von M\u00e4rz 2016 bis Januar 2021 bereicherte sie das Euro Akademie Magazin mit lesenswerten Beitr\u00e4gen in verschiedenen Rubriken.\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/author\/pfaffk\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ausbildung des Monats: \u00dcbersetzer und Dolmetscher","description":"Sobald zwei Personen mit unterschiedlicher Sprache aufeinandertreffen, ist ein Vermittler n\u00f6tig. Ein \u00dcbersetzer und Dolmetscher \u00fcbernimmt diese Aufgabe.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Ausbildung des Monats: \u00dcbersetzer und Dolmetscher","og_description":"Sobald zwei Personen mit unterschiedlicher Sprache aufeinandertreffen, ist ein Vermittler n\u00f6tig. Ein \u00dcbersetzer und Dolmetscher \u00fcbernimmt diese Aufgabe.","og_url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/","og_site_name":"Das Euro Akademie Magazin","article_published_time":"2016-04-08T06:30:00+00:00","article_modified_time":"2024-11-19T09:36:14+00:00","og_image":[{"width":702,"height":337,"url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_500355586_702x336_web.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Katharina Boyens","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Katharina Boyens","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"5\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/"},"author":{"name":"Katharina Boyens","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/bc82ae73082e3ac93c406d0d76cb0cff"},"headline":"Ausbildung des Monats: \u00dcbersetzer und Dolmetscher","datePublished":"2016-04-08T06:30:00+00:00","dateModified":"2024-11-19T09:36:14+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/"},"wordCount":962,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_500355586_702x336_web.jpg","keywords":["Ausbildung","Dolmetscher","Fremdsprache","Sprache","\u00dcbersetzer"],"articleSection":["Ausbildungen im Portrait","Fremdsprachen &amp; Internationales"],"inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/","name":"Ausbildung des Monats: \u00dcbersetzer und Dolmetscher","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_500355586_702x336_web.jpg","datePublished":"2016-04-08T06:30:00+00:00","dateModified":"2024-11-19T09:36:14+00:00","description":"Sobald zwei Personen mit unterschiedlicher Sprache aufeinandertreffen, ist ein Vermittler n\u00f6tig. Ein \u00dcbersetzer und Dolmetscher \u00fcbernimmt diese Aufgabe.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_500355586_702x336_web.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_500355586_702x336_web.jpg","width":702,"height":337,"caption":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ausbildung des Monats: \u00dcbersetzer und Dolmetscher"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/","name":"Das Euro Akademie Magazin","description":"Gut informiert durch Ausbildung und Studium","publisher":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization","name":"ESO Education Group","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg","contentUrl":"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg","width":591,"height":236,"caption":"ESO Education Group"},"image":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/bc82ae73082e3ac93c406d0d76cb0cff","name":"Katharina Boyens","description":"Katharina Boyens ist Germanistin und Anglistin mit einem Faible f\u00fcrs Schreiben. Von M\u00e4rz 2016 bis Januar 2021 bereicherte sie das Euro Akademie Magazin mit lesenswerten Beitr\u00e4gen in verschiedenen Rubriken.","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/author\/pfaffk\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3807","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/37"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3807"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3807\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23235,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3807\/revisions\/23235"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7046"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3807"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3807"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3807"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}