{"id":3907,"date":"2016-04-15T08:40:15","date_gmt":"2016-04-15T06:40:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/?p=3907"},"modified":"2016-04-15T08:40:15","modified_gmt":"2016-04-15T06:40:15","slug":"interview-mit-uebersetzer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/","title":{"rendered":"Interview mit \u00dcbersetzerin Eva-Maria Kiel: \u2028Ein \u201ewandelndes W\u00f6rterbuch\u201c im Traumjob"},"content":{"rendered":"<p>\t\t\t\t<![CDATA[Einen Beruf, wie ihn Eva-Maria Kiel hat, w\u00fcnschen sich viele, die eine <a href=\"http:\/\/www.euroakademie.de\/de\/ausbildung\/management-internationales\/uebersetzer-dolmetscher.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ausbildung zum Dolmetscher und \u00dcbersetzer<\/a> machen. Sie arbeitet beim Euro-Communication-Service (ECS), der \u00dcbersetzungen, Dolmetscher-Dienste, Lektorat, Sprachtests sowie darauf vorbereitende Sprachtrainings anbietet. Ein facettenreiches Aufgabenfeld, bei dem es ihr nie langweilig wird.\n\nNach ihrem Bachelor im Fach \u201eInternationale Kommunikation und \u00dcbersetzen\u201c hat Frau Kiel den Master in \u00dcbersetzungswissenschaft angeh\u00e4ngt. Noch relativ neu im Berufsleben schildert sie ihre Erfahrungen in einem Gespr\u00e4ch mit der Redaktion des Euro Akademie Magazins.\n\n<em><strong><a href=\"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/KielEvaMaria-web.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"attachment wp-att-3910 noopener noreferrer\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-3910 size-medium\" src=\"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/KielEvaMaria-web-218x300.jpg\" alt=\"\u00dcbersetzerin Eva-Maria Kiel\" width=\"218\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/KielEvaMaria-web-218x300.jpg 218w, https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/KielEvaMaria-web-150x206.jpg 150w, https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/KielEvaMaria-web.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 218px) 100vw, 218px\" \/><\/a>Wie lange arbeiten Sie bereits als \u00dcbersetzerin?<\/strong><\/em>\n\nAls \u00dcbersetzerin t\u00e4tig bin ich erst seit Oktober 2015. Nach meinem Studium ist die Arbeit bei ECS meine erste Anstellung.\n\n<em><strong>Was hat Ihnen urspr\u00fcnglich den Anreiz dazu gegeben, diesen Beruf zu ergreifen?<\/strong><\/em>\n\nSchon in der Schule waren Fremdsprachen meine St\u00e4rke. Da ich mir leicht Vokabeln merken konnte und die Grammatikregeln schnell in ein Sprachgef\u00fchl \u00fcbergegangen sind, nannten mich meine Mitsch\u00fcler auch \u201edas wandelnde W\u00f6rterbuch\u201c und ich hatte meist die richtigen Antworten parat. Da lag es nahe, ein Studium im Bereich Sprachen zu beginnen. Au\u00dferdem f\u00e4llt mir das Produzieren von Texten zwar relativ leicht, ich verfasse aber ungern frei Texte. Beim \u00dcbersetzen orientiert man sich dagegen an einem bereits verfassten Text, den man nur noch in die andere Sprache \u00fcbertragen muss. W\u00e4hrend meines Bachelor-Studiums hat sich dann best\u00e4tigt, dass mir das \u00dcbersetzen viel Spa\u00df macht.\n\n<em><strong>Welche Alternativen in der Berufswahl h\u00e4tten Sie nach Ihrem Master in der \u00dcbersetzungswissenschaft noch gehabt?<\/strong><\/em>\n\nAls \u00dcbersetzer hat man zum einen die M\u00f6glichkeit, auf freiberuflicher Basis zu arbeiten. Allerdings muss man dann zusehen, dass man gen\u00fcgend Auftr\u00e4ge an Land zieht, um sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Die Alternative dazu ist eine Festanstellung bei einem \u00dcbersetzungsb\u00fcro wie ECS oder bei einem gro\u00dfen Unternehmen beziehungsweise einer internationalen Institution mit eigener \u00dcbersetzungsabteilung.\nDavon abgesehen kann man, wenn man das seltene Talent dazu hat, auch als Dolmetscher arbeiten. Dazu ist jedoch eine spezielle Ausbildung oder zumindest irgendeine Art von Training notwendig, da Dolmetschen absolut nicht einfach ist. Neben der Herausforderung, gleichzeitig zu h\u00f6ren und zu sprechen, m\u00fcssen beide Sprachen perfekt beherrscht werden. Denn man kann dabei nicht mal eben ein Wort im W\u00f6rterbuch nachschlagen!\n\n<em><strong>Was sch\u00e4tzen Sie besonders an Ihrer Arbeit?<\/strong><\/em>\n\nWenn ich \u00fcbersetze, vergesse ich quasi alles um mich herum \u2013 ich bin komplett vertieft in den Text und die Zeit vergeht wie im Flug. Neben diesem \u201eFlow\u201c-Erlebnis sch\u00e4tze ich am \u00dcbersetzen die Abwechslung zwischen allen m\u00f6glichen Arten von Texten \u2013 von medizinischen Fachtexten \u00fcber Urkunden bis hin zu Internetseiten \u2013 aber auch zwischen anderen Nebent\u00e4tigkeiten wie Auftragsabwicklung, Kundenkontakt und so weiter. Dabei steht man jedes Mal wieder vor neuen Herausforderungen, sodass es nie langweilig wird.\n\nEs ist zudem ein ganz besonderes Gef\u00fchl zu wissen, dass die eigene \u00dcbersetzung einem bestimmten Zweck dient oder sogar f\u00fcr alle lesbar ver\u00f6ffentlicht wird. Neben meiner T\u00e4tigkeit als \u00dcbersetzerin lese ich auch \u00dcbersetzungen aus vielen anderen spannenden Sprachen gegen. Dabei lerne ich automatisch jeden Tag ein St\u00fcck von einer neuen Sprache.\n\n<em><strong>Und was sind die gr\u00f6\u00dften Herausforderungen?<\/strong><\/em>\n\nIm Arbeitsalltag st\u00f6\u00dft man h\u00e4ufig auf \u00dcbersetzungsprobleme, die in der \u00dcbersetzungswissenschaft thematisiert werden. Dies k\u00f6nnen sogenannte Kulturspezifika sein, wie zum Beispiel bestimmte Namen von Institutionen. Hier stellt sich die Frage, ob es eine entsprechende Bezeichnung in der anderen Sprache gibt, die also \u201e\u00e4quivalent\u201c ist, oder ob dieser Teil un\u00fcbersetzbar ist und somit entweder in der Fremdsprache beibehalten oder umschrieben werden muss. Auch der Faktor Zeit kann manchmal eine Herausforderung sein, wenn es einmal schnell gehen muss.\n\n<em><strong>Gab es besonders ausgefallene \u00dcbersetzungsauftr\u00e4ge, die Ihnen im Ged\u00e4chtnis geblieben sind? K\u00f6nnen Sie uns ein Beispiel nennen?<\/strong><\/em>\n\nDa man als \u00dcbersetzer unter anderem mit privaten Dokumenten in Kontakt kommt, liest man manchmal auch von schweren Schicksalen, zum Beispiel in Gerichtsurteilen oder Arztbriefen. Das kann einen schon bewegen.\n\n\n<h2>Mit Sprachgef\u00fchl zum \u00dcbersetzer<\/h2>\n\n\n<em><strong>Wie viele Sprachen sollte man mindestens k\u00f6nnen, um als \u00dcbersetzer t\u00e4tig zu sein?<\/strong><\/em>\n\nMindestens zwei nat\u00fcrlich: die Muttersprache und eine Fremdsprache. Allerdings k\u00f6nnten bei bestimmten Studieng\u00e4ngen eventuell zwei Fremdsprachen notwendig sein, die sogenannten B- und C-Sprachen.\n\n<em><strong>Welche Sprachen sprechen Sie?<\/strong><\/em>\n\nNeben meiner Muttersprache Deutsch spreche ich Englisch und Franz\u00f6sisch. In der Schule habe ich auch Latein gelernt, was beim Lernen dieser Sprachen auch hilfreich ist, insbesondere was Fachbegriffe betrifft.\n\n<em><strong>Welche davon gef\u00e4llt Ihnen am besten und wieso?<\/strong><\/em>\n\nJede Sprache hat ihre Vorz\u00fcge. Englisch ist besonders einfach gestrickt. Nicht nur was die Grammatik betrifft, sondern auch die Bildung von zusammengesetzten W\u00f6rtern. Daf\u00fcr ist die franz\u00f6sische Sprache so sch\u00f6n melodisch und ausschm\u00fcckend und arbeitet oft mit bildhaften Beschreibungen, sodass man mit der Sprache spielen kann.\n\n<em><strong>Viele Menschen haben schon Probleme damit, nur eine Fremdsprache zu lernen. Woran liegt es, dass es Ihnen leichter f\u00e4llt? Haben Sie einen Trick?<\/strong><\/em>\n\nIch sch\u00e4tze, man muss einfach ein Talent daf\u00fcr haben, ein Gef\u00fchl f\u00fcr die Sprache. Mir hat geholfen, dass ich besonders gut auswendig lernen kann, indem ich mir die Vokabeln einmal anschaue, dann die eine Spalte zuhalte und die Antwort immer wieder aufschreibe. Dabei kommt es allerdings darauf an, ob man besser durch Schreiben oder H\u00f6ren lernt.\n\nNat\u00fcrlich ist es ideal, wenn man die Gelegenheit hat, einige Zeit im Ausland zu verbringen, etwa im Rahmen eines Praktikums oder Auslandssemesters, was auch Teil meines Studiums war. So konnte ich w\u00e4hrend eines dreimonatigen Praktikums in Br\u00fcssel mein Franz\u00f6sisch aufpolieren. Auch Lern-Softwares oder Internetplattformen sind eine tolle Sache.\n\n<em><strong>Wenn Sie noch eine Sprache neu lernen w\u00fcrden, f\u00fcr welche w\u00fcrden Sie sich entscheiden und wieso?<\/strong><\/em>\n\nSchwer zu sagen. Einerseits w\u00fcrde mir Spanisch oder Italienisch wahrscheinlich sehr leicht fallen, da diese mit Franz\u00f6sisch beziehungsweise Latein verwandt sind. Andererseits w\u00fcrden mich auch exotischere Sprachen reizen. So habe ich zum Beispiel w\u00e4hrend meiner Arbeit bereits die arabischen und persischen Ziffern gelernt, einfach weil es mich so brennend interessiert hat und es super praktisch ist, wenn man eine \u00dcbersetzung in diesen Sprachen Korrektur lesen muss.\n\n<em><strong>Vielen Dank f\u00fcr das Interview und weiterhin viel Erfolg.<\/strong><\/em>\n\nDas k\u00f6nnte Sie auch interessieren:\n<a href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ausbildung des Monats: \u00dcbersetzer und Dolmetscher\n<\/a><a href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-kaufmaennischer-assistent-fremdsprachen-und-korrespondenz\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ausbildung des Monats: Kaufm\u00e4nnischer Assistent \u2013 Fremdsprachen und Korrespondenz<\/a>\n<a href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-fremdsprachenkorrespondent\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ausbildung des Monats: Fremdsprachenkorrespondent<\/a>\n<a href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/sprachenlernen-mit-musik\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Sprachenlernen mit Musik<\/a>]]>\t\t<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\t\t\t\t<![CDATA[]]>\t\t<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":7043,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13,121,127],"tags":[1159,2143,3172,4249,7762,8488],"class_list":{"0":"post-3907","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-fremdsprachen-internationales","8":"category-im-gespraech","9":"category-karriere","10":"tag-beruf","11":"tag-dolmetscher","12":"tag-fremdsprache","13":"tag-interview","14":"tag-sprache","15":"tag-uebersetzer"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Interview mit \u00dcbersetzer: \u2028Ein wandelndes W\u00f6rterbuch im Traumjob<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Einen Beruf, wie ihn Eva-Maria Kiel hat, w\u00fcnschen sich viele, die eine Ausbildung zum \u00dcbersetzer machen. Sie arbeitet beim Euro-Communication-Service.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Interview mit \u00dcbersetzer: \u2028Ein wandelndes W\u00f6rterbuch im Traumjob\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Einen Beruf, wie ihn Eva-Maria Kiel hat, w\u00fcnschen sich viele, die eine Ausbildung zum \u00dcbersetzer machen. Sie arbeitet beim Euro-Communication-Service.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Das Euro Akademie Magazin\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-04-15T06:40:15+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_339642275_702x336_web.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"702\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"336\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Redaktion\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Redaktion\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/\"},\"author\":{\"name\":\"Redaktion\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/6c9b7b6db765ee31640d80c936be3686\"},\"headline\":\"Interview mit \u00dcbersetzerin Eva-Maria Kiel: \\u2028Ein \u201ewandelndes W\u00f6rterbuch\u201c im Traumjob\",\"datePublished\":\"2016-04-15T06:40:15+00:00\",\"dateModified\":\"2016-04-15T06:40:15+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/\"},\"wordCount\":1052,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_339642275_702x336_web.jpg\",\"keywords\":[\"Beruf\",\"Dolmetscher\",\"Fremdsprache\",\"Interview\",\"Sprache\",\"\u00dcbersetzer\"],\"articleSection\":[\"Fremdsprachen &amp; Internationales\",\"Im Gespr\u00e4ch\",\"Karriere\"],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/\",\"name\":\"Interview mit \u00dcbersetzer: \\u2028Ein wandelndes W\u00f6rterbuch im Traumjob\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_339642275_702x336_web.jpg\",\"datePublished\":\"2016-04-15T06:40:15+00:00\",\"dateModified\":\"2016-04-15T06:40:15+00:00\",\"description\":\"Einen Beruf, wie ihn Eva-Maria Kiel hat, w\u00fcnschen sich viele, die eine Ausbildung zum \u00dcbersetzer machen. Sie arbeitet beim Euro-Communication-Service.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_339642275_702x336_web.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_339642275_702x336_web.jpg\",\"width\":702,\"height\":336,\"caption\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Interview mit \u00dcbersetzerin Eva-Maria Kiel: \\u2028Ein \u201ewandelndes W\u00f6rterbuch\u201c im Traumjob\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/\",\"name\":\"Das Euro Akademie Magazin\",\"description\":\"Gut informiert durch Ausbildung und Studium\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization\",\"name\":\"ESO Education Group\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg\",\"width\":591,\"height\":236,\"caption\":\"ESO Education Group\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/6c9b7b6db765ee31640d80c936be3686\",\"name\":\"Redaktion\",\"description\":\"Die Redaktion des Euro Akademie Magazins h\u00e4lt Sie regelm\u00e4\u00dfig mit hintergr\u00fcndigen Artikeln auf dem Laufenden. Auf Basis einer fundierten Recherche und mit Spa\u00df am Schreiben erstellen die Redakteur*innen informative und unterhaltsame Inhalte f\u00fcr Sie.\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/author\/redaktion\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Interview mit \u00dcbersetzer: \u2028Ein wandelndes W\u00f6rterbuch im Traumjob","description":"Einen Beruf, wie ihn Eva-Maria Kiel hat, w\u00fcnschen sich viele, die eine Ausbildung zum \u00dcbersetzer machen. Sie arbeitet beim Euro-Communication-Service.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Interview mit \u00dcbersetzer: \u2028Ein wandelndes W\u00f6rterbuch im Traumjob","og_description":"Einen Beruf, wie ihn Eva-Maria Kiel hat, w\u00fcnschen sich viele, die eine Ausbildung zum \u00dcbersetzer machen. Sie arbeitet beim Euro-Communication-Service.","og_url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/","og_site_name":"Das Euro Akademie Magazin","article_published_time":"2016-04-15T06:40:15+00:00","og_image":[{"width":702,"height":336,"url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_339642275_702x336_web.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Redaktion","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Redaktion","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"5\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/"},"author":{"name":"Redaktion","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/6c9b7b6db765ee31640d80c936be3686"},"headline":"Interview mit \u00dcbersetzerin Eva-Maria Kiel: \u2028Ein \u201ewandelndes W\u00f6rterbuch\u201c im Traumjob","datePublished":"2016-04-15T06:40:15+00:00","dateModified":"2016-04-15T06:40:15+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/"},"wordCount":1052,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_339642275_702x336_web.jpg","keywords":["Beruf","Dolmetscher","Fremdsprache","Interview","Sprache","\u00dcbersetzer"],"articleSection":["Fremdsprachen &amp; Internationales","Im Gespr\u00e4ch","Karriere"],"inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/","name":"Interview mit \u00dcbersetzer: \u2028Ein wandelndes W\u00f6rterbuch im Traumjob","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_339642275_702x336_web.jpg","datePublished":"2016-04-15T06:40:15+00:00","dateModified":"2016-04-15T06:40:15+00:00","description":"Einen Beruf, wie ihn Eva-Maria Kiel hat, w\u00fcnschen sich viele, die eine Ausbildung zum \u00dcbersetzer machen. Sie arbeitet beim Euro-Communication-Service.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_339642275_702x336_web.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/shutterstock_339642275_702x336_web.jpg","width":702,"height":336,"caption":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/interview-mit-uebersetzer\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Interview mit \u00dcbersetzerin Eva-Maria Kiel: \u2028Ein \u201ewandelndes W\u00f6rterbuch\u201c im Traumjob"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/","name":"Das Euro Akademie Magazin","description":"Gut informiert durch Ausbildung und Studium","publisher":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization","name":"ESO Education Group","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg","contentUrl":"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg","width":591,"height":236,"caption":"ESO Education Group"},"image":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/6c9b7b6db765ee31640d80c936be3686","name":"Redaktion","description":"Die Redaktion des Euro Akademie Magazins h\u00e4lt Sie regelm\u00e4\u00dfig mit hintergr\u00fcndigen Artikeln auf dem Laufenden. Auf Basis einer fundierten Recherche und mit Spa\u00df am Schreiben erstellen die Redakteur*innen informative und unterhaltsame Inhalte f\u00fcr Sie.","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/author\/redaktion\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3907","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3907"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3907\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7043"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3907"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3907"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3907"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}