{"id":7483,"date":"2018-05-17T09:46:24","date_gmt":"2018-05-17T07:46:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/?p=7483"},"modified":"2018-05-17T09:46:24","modified_gmt":"2018-05-17T07:46:24","slug":"dolmetschen-kann-man-lernen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/","title":{"rendered":"Dolmetschen kann man lernen \u2013 daf\u00fcr m\u00fcssen Sie kein Native Speaker sein!"},"content":{"rendered":"<p>\t\t\t\t<![CDATA[<strong>\u201eMach doch was mit Sprachen.\u201c Diesen Satz h\u00f6ren viele junge, sprachaffine Erwachsene im Berufsfindungsprozess. Was dieses &#8218;was mit Sprachen&#8216; jedoch genau hei\u00dft, ist vielen nicht klar \u2013 und doch ist es genau das Detail, worauf es ankommt. Wer die praktische Anwendung der Sprache bevorzugt, sollte sich den Beruf des Dolmetschers und \u00dcbersetzers einmal n\u00e4her ansehen.\u00a0<\/strong>\n\nEinige entscheiden sich, die Sprachkompetenz eher hintenanzustellen und studieren Slawistik, Anglistik oder Hispanistik. Sie lernen zwar die Sprache, jedoch ist diese eher Mittel zum Zweck, die jeweilige Kultur zu dechiffrieren, durch Sprache kulturelle Deutungsmuster zu erkennen. Im Vordergrund steht das Besch\u00e4ftigen mit Geschichte, Literatur und Kultur.\n\n\n<h2>Dolmetschen\u00a0\u2013 der lebendige Umgang mit Sprache im Vordergrund<\/h2>\n\n\n<a href=\"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/ON_EA_Magazin_Klischee_Kampagne_1805_1_web.jpg\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-7487 alignright\" src=\"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/ON_EA_Magazin_Klischee_Kampagne_1805_1_web.jpg\" alt=\"Ausbildung zum Dolmetscher\" width=\"280\" height=\"280\" srcset=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/ON_EA_Magazin_Klischee_Kampagne_1805_1_web.jpg 400w, https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/ON_EA_Magazin_Klischee_Kampagne_1805_1_web-300x300.jpg 300w, https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/ON_EA_Magazin_Klischee_Kampagne_1805_1_web-150x150.jpg 150w\" sizes=\"(max-width: 280px) 100vw, 280px\" \/><\/a>Wer jedoch die Sprache und den Umgang mit ihr in den Vordergrund r\u00fccken will, lernt oder studiert dann doch besser <a href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/ausbildung-des-monats-uebersetzer-und-dolmetscher\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dolmetschen oder \u00dcbersetzen<\/a>. Bei diesen T\u00e4tigkeiten geht es um das Eintauchen in die Sprache, das Aneignen eines sprachlichen Baukastens. Auch das Ein\u00fcben des \u00dcbersetzens von Begriffen aus der Ausgangs- in eine Zielsprache ist eine wichtige und anspruchsvolle Leistung, denn das reine \u00dcbertragen von W\u00f6rtern entspricht oft nicht dem Sinn des Gesagten oder Geschriebenen. Es geht um ein tiefes Begreifen von sprachlichen Strukturen und kulturellen Mustern, die sich in Sprache manifestieren. Eine Tatsache, welche die Klischees \u00fcber diese beiden Berufe oft au\u00dfen vor l\u00e4sst.\n\n\n<h2>Mehrsprachigkeit nicht immer ein Vorteil<\/h2>\n\n\nBeim Dolmetscher h\u00e4lt sich das Klischee seit eh und je, dass er bilinugal oder multilingual aufgewachsen sein sollte. Also soll er Muttersprachler in beiden oder mehreren Sprachen sein. De facto ist es aber bei Bilingualen oft so, dass sie parallel zu lernende Sprachen langsamer lernen und einen unterschiedlich breiten Wortschatz in beiden Sprachen haben k\u00f6nnen. Die Sprachkompetenz kann also darunter leiden. Der Wortschatz beider Sprachen kann sich ferner vermischen, was ein zufriedenstellendes Translationsergebnis fast unm\u00f6glich macht. Denn wer \u00fcbersetzen oder dolmetschen will, muss die Sprachen in getrennten \u201aBauk\u00e4sten\u2018 abspeichern. So erlebt man in der Praxis nicht selten, dass sich bi- oder multilinguale Sch\u00fcler beim Dolmetschen schwerer tun als andere.\n\nAuch wenn durch das zweisprachige Aufwachsen der Erwerb weiterer Sprachen erleichtert wird, hei\u00dft das noch lange nicht, dass es diesen Menschen leicht f\u00e4llt, das Code-Switching, also das Springen von der einen zur anderen Sprache und andere kognitive Operationen beim Dolmetschen durchzuf\u00fchren. Um jedoch von vereinfachenden Klischees wegzukommen, muss erw\u00e4hnt werden, dass auch bi- oder multilinguale Menschen gute Dolmetscher werden k\u00f6nnen und oft werden. Es spielen hier viele weitere kognitive Faktoren eine Rolle.\n\n\n<h2>Gute \u00dcbersetzungen durch bewussten Umgang mit der Sprache<\/h2>\n\n\nKlischee Nummer zwei findet sich besonders oft in Stellenanzeigen und liest sich wie folgt: \u201aNative speakers only\u2018. Die Grundannahme, die in diesem Klischee steckt, ist, dass der Muttersprachler der beste \u00dcbersetzer und Dolmetscher sei. Eine starke Vereinfachung. Wer eine Sprache nat\u00fcrlich erwirbt, dem fehlt oft die Bewusstheit zur Struktur derselben. Der Muttersprachler kann vielleicht best\u00e4tigen, ob etwas in seiner Sprache richtig oder falsch klingt, aber ihm fehlt h\u00e4ufig die F\u00e4higkeit der Reflexion und Anpassung des sprachlichen Ph\u00e4nomens. Und das ist kein Wunder, wenn man bedenkt, dass Dolmetscher und \u00dcbersetzer der Besch\u00e4ftigung mit diesem Ph\u00e4nomen lange Ausbildungsjahre widmen und sich auch danach nicht einfach auf ihren Instinkt verlassen, sondern genau pr\u00fcfen, ob der Text in der Zielsprache funktioniert. Hier trennt sich tats\u00e4chlich die Spreu vom Weizen. Der Fachmann nimmt sich Zeit, recherchiert, lernt, eignet sich fachsprachliche Inhalte und Zusammenh\u00e4nge an und kommt zu seinem Urteil. Der Muttersprachler verl\u00e4sst sich h\u00e4ufig auf sein Gef\u00fchl und ein Sprachwissen, das subjektiv und instinktiv ist und sich oft auf allgemeinsprachliche Inhalte beschr\u00e4nkt.\n\nIn der <a href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/de\/ausbildung\/fremdsprachen-internationales\/uebersetzer-dolmetscher.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ausbildung zum \u00dcbersetzer und Dolmetscher<\/a> an der Euro Akademie machen wir uns nicht viel aus Klischees. Wir bilden Menschen mit unterschiedlichen Sprachenportfolios aus, eine Bewusstheit f\u00fcr ihre Arbeitssprachen (Englisch und Deutsch) zu entwickeln, Strukturen zu erkennen, kulturelle Stile und Muster zu dekodieren und schlie\u00dflich eine optimale Entsprechung in der Zielsprache zu finden und diese begr\u00fcnden zu k\u00f6nnen. Hier z\u00e4hlt nicht, wie viele Sprachen unsere Teilnehmer sprechen, sondern, ob sie sich das Sprachenpaar wirklich zu eigen gemacht haben. Nur dann werden aus den Auszubildenden qualifizierte und selbstbewusste Dolmetscher und \u00dcbersetzer, die sich durch ihre Fertigkeiten auf dem Markt behaupten k\u00f6nnen.\n\n<em>Text: Katharina Kutzias, Diplom-Dolmetscherin, Dozentin Fachbereich Management &amp; Internationales,\u00a0<\/em><em>Leitung Ausbildung zum \u00dcbersetzer und Dolmetscher an der <a href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/de\/standorte\/berlin\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Euro Akademie Berlin<\/a><\/em>\n\n<em>Quelle: <a href=\"http:\/\/paedagogik-news.stangl.eu\/mehrsprachigkeit-chance-oder-risiko\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/paedagogik-news.stangl.eu\/mehrsprachigkeit-chance-oder-risiko\/<\/a><\/em>]]>\t\t<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\t\t\t\t<![CDATA[]]>\t\t<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":7485,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[67,13,118],"tags":[1504,2140,2143,3175,5896,5962,7768,8485,8488],"class_list":["post-7483","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-ausbildung-des-monats","category-fremdsprachen-internationales","category-im-fokus","tag-billingual","tag-dolmetschen","tag-dolmetscher","tag-fremdsprachen","tag-muttersprachler","tag-native-speaker","tag-sprachen","tag-uebersetzen","tag-uebersetzer"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Dolmetschen kann man lernen \/Euro Akademie Magazin<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u201eMach doch was mit Sprachen.\u201c Diesen Satz h\u00f6ren viele junge, sprachaffine Erwachsene im Berufsfindungsprozess. Was dieses &#039;was mit Sprachen&#039; jedoch genau hei\u00dft, ist vielen nicht klar. Wer die praktische Anwendung der Sprache bevorzugt, sollte sich den Beruf des Dolmetschers und \u00dcbersetzers einmal n\u00e4her ansehen.\u00a0\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Dolmetschen kann man lernen \/Euro Akademie Magazin\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u201eMach doch was mit Sprachen.\u201c Diesen Satz h\u00f6ren viele junge, sprachaffine Erwachsene im Berufsfindungsprozess. Was dieses &#039;was mit Sprachen&#039; jedoch genau hei\u00dft, ist vielen nicht klar. Wer die praktische Anwendung der Sprache bevorzugt, sollte sich den Beruf des Dolmetschers und \u00dcbersetzers einmal n\u00e4her ansehen.\u00a0\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Das Euro Akademie Magazin\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-05-17T07:46:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/shutterstock_1059179732_702x336_web.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"702\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"337\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Gastautor\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Gastautor\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/\"},\"author\":{\"name\":\"Gastautor\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/29e379ae109b856cf2109112ce9db2f0\"},\"headline\":\"Dolmetschen kann man lernen \u2013 daf\u00fcr m\u00fcssen Sie kein Native Speaker sein!\",\"datePublished\":\"2018-05-17T07:46:24+00:00\",\"dateModified\":\"2018-05-17T07:46:24+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/\"},\"wordCount\":752,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/shutterstock_1059179732_702x336_web.jpg\",\"keywords\":[\"billingual\",\"dolmetschen\",\"Dolmetscher\",\"Fremdsprachen\",\"Muttersprachler\",\"Native Speaker\",\"Sprachen\",\"\u00fcbersetzen\",\"\u00dcbersetzer\"],\"articleSection\":[\"Ausbildungen im Portrait\",\"Fremdsprachen &amp; Internationales\",\"Im Fokus\"],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/\",\"name\":\"Dolmetschen kann man lernen \/Euro Akademie Magazin\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/shutterstock_1059179732_702x336_web.jpg\",\"datePublished\":\"2018-05-17T07:46:24+00:00\",\"dateModified\":\"2018-05-17T07:46:24+00:00\",\"description\":\"\u201eMach doch was mit Sprachen.\u201c Diesen Satz h\u00f6ren viele junge, sprachaffine Erwachsene im Berufsfindungsprozess. Was dieses 'was mit Sprachen' jedoch genau hei\u00dft, ist vielen nicht klar. Wer die praktische Anwendung der Sprache bevorzugt, sollte sich den Beruf des Dolmetschers und \u00dcbersetzers einmal n\u00e4her ansehen.\u00a0\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/shutterstock_1059179732_702x336_web.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/shutterstock_1059179732_702x336_web.jpg\",\"width\":702,\"height\":337,\"caption\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Dolmetschen kann man lernen \u2013 daf\u00fcr m\u00fcssen Sie kein Native Speaker sein!\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/\",\"name\":\"Das Euro Akademie Magazin\",\"description\":\"Gut informiert durch Ausbildung und Studium\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization\",\"name\":\"ESO Education Group\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg\",\"width\":591,\"height\":236,\"caption\":\"ESO Education Group\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/29e379ae109b856cf2109112ce9db2f0\",\"name\":\"Gastautor\",\"description\":\"P\u00e4dagoge, Bewerbungscoachin, Dozent oder \u00dcbersetzerin \u2013 hier schreibt ein Fachmann oder eine Fachfrau \u00fcber ein Spezialthema. Unsere Gastautor*innen bereichern uns regelm\u00e4\u00dfig mit Expertenwissen und Insider-Infos.\",\"url\":\"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/author\/gastautor\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Dolmetschen kann man lernen \/Euro Akademie Magazin","description":"\u201eMach doch was mit Sprachen.\u201c Diesen Satz h\u00f6ren viele junge, sprachaffine Erwachsene im Berufsfindungsprozess. Was dieses 'was mit Sprachen' jedoch genau hei\u00dft, ist vielen nicht klar. Wer die praktische Anwendung der Sprache bevorzugt, sollte sich den Beruf des Dolmetschers und \u00dcbersetzers einmal n\u00e4her ansehen.\u00a0","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Dolmetschen kann man lernen \/Euro Akademie Magazin","og_description":"\u201eMach doch was mit Sprachen.\u201c Diesen Satz h\u00f6ren viele junge, sprachaffine Erwachsene im Berufsfindungsprozess. Was dieses 'was mit Sprachen' jedoch genau hei\u00dft, ist vielen nicht klar. Wer die praktische Anwendung der Sprache bevorzugt, sollte sich den Beruf des Dolmetschers und \u00dcbersetzers einmal n\u00e4her ansehen.\u00a0","og_url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/","og_site_name":"Das Euro Akademie Magazin","article_published_time":"2018-05-17T07:46:24+00:00","og_image":[{"width":702,"height":337,"url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/shutterstock_1059179732_702x336_web.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Gastautor","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Gastautor","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/"},"author":{"name":"Gastautor","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/29e379ae109b856cf2109112ce9db2f0"},"headline":"Dolmetschen kann man lernen \u2013 daf\u00fcr m\u00fcssen Sie kein Native Speaker sein!","datePublished":"2018-05-17T07:46:24+00:00","dateModified":"2018-05-17T07:46:24+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/"},"wordCount":752,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/shutterstock_1059179732_702x336_web.jpg","keywords":["billingual","dolmetschen","Dolmetscher","Fremdsprachen","Muttersprachler","Native Speaker","Sprachen","\u00fcbersetzen","\u00dcbersetzer"],"articleSection":["Ausbildungen im Portrait","Fremdsprachen &amp; Internationales","Im Fokus"],"inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/","name":"Dolmetschen kann man lernen \/Euro Akademie Magazin","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/shutterstock_1059179732_702x336_web.jpg","datePublished":"2018-05-17T07:46:24+00:00","dateModified":"2018-05-17T07:46:24+00:00","description":"\u201eMach doch was mit Sprachen.\u201c Diesen Satz h\u00f6ren viele junge, sprachaffine Erwachsene im Berufsfindungsprozess. Was dieses 'was mit Sprachen' jedoch genau hei\u00dft, ist vielen nicht klar. Wer die praktische Anwendung der Sprache bevorzugt, sollte sich den Beruf des Dolmetschers und \u00dcbersetzers einmal n\u00e4her ansehen.\u00a0","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/shutterstock_1059179732_702x336_web.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/shutterstock_1059179732_702x336_web.jpg","width":702,"height":337,"caption":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/dolmetschen-kann-man-lernen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Dolmetschen kann man lernen \u2013 daf\u00fcr m\u00fcssen Sie kein Native Speaker sein!"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#website","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/","name":"Das Euro Akademie Magazin","description":"Gut informiert durch Ausbildung und Studium","publisher":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#organization","name":"ESO Education Group","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg","contentUrl":"https:\/\/relaunch.euroakademie.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo_EA_negativ_Rahmen_5cm_300dpi_RGB.jpg","width":591,"height":236,"caption":"ESO Education Group"},"image":{"@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/#\/schema\/person\/29e379ae109b856cf2109112ce9db2f0","name":"Gastautor","description":"P\u00e4dagoge, Bewerbungscoachin, Dozent oder \u00dcbersetzerin \u2013 hier schreibt ein Fachmann oder eine Fachfrau \u00fcber ein Spezialthema. Unsere Gastautor*innen bereichern uns regelm\u00e4\u00dfig mit Expertenwissen und Insider-Infos.","url":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/author\/gastautor\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7483","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7483"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7483\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7485"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7483"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7483"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroakademie.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7483"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}