Übersetzer zum Anfassen

25. Oktober 2022

Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ), vertreten durch Dr. Berthold Forssman, war am Dienstag, den 18. Oktober zu Gast an der Euro Akademie Berlin. Rund 40 angehende Fremdsprachenkorrespondent*innen und einige Lehrkräfte hörten fasziniert zu.

Herr Forssman hat in einem kenntnisreichen und doch sehr kurzweiligen Vortrag das Wichtigste über den Übersetzerberuf, von den Grundvoraussetzungen über Ausbildungsmöglichkeiten bis hin zu betriebswirtschaftlichen Grundlagen wie Akquise, Steuer, Marketing, etc. großartig vermittelt. Im Gepäck hatte er einiges an Anschauungsmaterial – z. B. Filmmaterial, das die Tücken der audiovisuellen Übersetzung veranschaulichen sollte – und viele Anekdoten aus dem eigenen Berufsleben und sogar ein Rollenspiel zum Verhandeln am Telefon, bei dem viel gelacht wurde.

Schulleitung wie Lehrkräfte haben eindeutig die Faszination und den Mehrwert einer solchen Veranstaltung erkannt und nahmen Herrn Forssmans Angebot – im Namen des LV BB – gerne an, bei Gelegenheit wieder an der Euro Akademie Berlin für einen Vortrag vorbeizuschauen.

Text und Bild: Dr. Luisa Callejón (Dozentin für Spanisch an der Euro Akademie Berlin)

Geschlechtergerechtigkeit gehört zu den Grundsätzen unseres Unternehmens. Sprachliche Gleichbehandlung ist dabei ein wesentliches Merkmal. Für den diskriminierungsfreien Sprachgebrauch verwenden wir in Texten den Gender Star bei allen personenbezogenen Bezeichnungen, um alle Geschlechter und Geschlechtsidentitäten einzuschließen. Versehentliche Abweichungen enthalten keine Diskriminierungsabsicht.

Geschlechtergerechtigkeit gehört zu den Grundsätzen unseres Unternehmens. Sprachliche Gleichbehandlung ist dabei ein wesentliches Merkmal. Für den diskriminierungsfreien Sprachgebrauch verwenden wir in Texten den Gender Star bei allen personenbezogenen Bezeichnungen, um alle Geschlechter und Geschlechtsidentitäten einzuschließen. Versehentliche Abweichungen enthalten keine Diskriminierungsabsicht.