Euro Akademie Nürnberg Über uns
Was dich an der Euro Akademie Nürnberg erwartet
Die Euro Akademie Nürnberg gehört zur ESO Education Group. 1980 als Euro-Sprachenschule gegründet entwickelte sich die Euro Akademie Nürnberg zu einem Bildungsanbieter für zahlreiche Ausbildungen im kaufmännisch-fremdsprachlichen Bereich.
Durch die Anerkennung als Berufsfachschule für Fremdsprachenberufe ist sichergestellt, dass nur ausgebildete Lehrkräfte hier unterrichten, die Lernziele erreicht werden und die staatliche Abschlussprüfung direkt an der Berufsfachschule abgelegt werden kann.
Jahrzehntelange Erfahrung im Sprachunterricht und gleichzeitig die Nähe zur Wirtschaft zeichnen die Euro Akademie Nürnberg aus. Unterrichtet von internationalen Dozentinnen und Dozenten erwerben die Absolvent*innen der Berufsfachschule innerhalb von zwei Jahren eine abgeschlossene Berufsausbildung – und somit ein solides berufliches Fundament mit vielfältigen Zukunftschancen.
Angenehme Lernatmosphäre
Bei uns lernst und arbeitest du effektiv in kleinen Klassen und Arbeitsgruppen.
Erfahrene Dozent*innen
Unsere motivierten Lehrkräfte verfügen über ein fundiertes Wissen in ihrem Fachbereich.
Moderne Ausstattung und Räume
Unsere Unterrichts- und PC-Fachräume haben eine gehobene Ausstattung.
Garantierte Referenzen
Die Euro Akademie ist in Unternehmen bekannt und anerkannt.
Anerkannte Abschlüsse
Unsere Bildungsangebote und Abschlüsse sind national und international anerkannt.
Perfekt mit Arbeitsmarkt vernetzt
Unsere Schüler*innen profitieren vom bundesweiten Netzwerk der Euro Akademie und unseren internationalen Partnern.
Mehr als nur Unterricht
Unsere Bildungsangebote sind praxisnah gestaltet und wir lehren und prüfen fächerübergreifend.
Zertifizierung unserer Inhalte
Die Berufsfachschule ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001. Die Zertifizierung garantiert Qualitätssicherung und Transparenz.
Unsere Unterrichtsräume und Ausstattung
Beratung bei psychischen Erkrankungen
Depression hat viele Gesichter. Sie beeinflusst das Denken, Empfinden und Handeln und kann neben seelischem Leiden auch zu körperlichen Beeinträchtigungen führen. Deshalb bietet die Euro Akademie eine Anlaufstelle und Beratungsvermittlungen an. Die Gesundheit unserer Schüler*innen hat oberste Priorität!
Unser Lernmanagement-System
Das Konzept der Euro Akademie Nürnberg definiert das Online-Lernen als Ergänzung zum Präsenzunterricht. Dieser ist und bleibt gerade in den Ausbildungsklassen die wichtigste Unterrichtsform. Durch die ergänzende Nutzung des LMS wird der Unterricht unterstützt und damit die bereits hohe Qualität der Ausbildung weiter gesteigert. Das LMS ist der virtuelle Lernort der Euro Akademie Nürnberg, um den Unterricht vor- und nachzubereiten, aber auch live im virtuellen Klassenzimmer, beispielsweise mit Jitsi, Übungen und Aufgaben gemeinsam durchzuführen.
Dr. Natalie Hochfeld
Englisch
- Chr. William Tayler (Dipl.-Übersetzer CIOL)
- Annika Mück (M.A.)
- Lucia Bouchtili (staatl. gepr. Übersetzerin/Dolmetscherin)
Französisch
- Sophie Just (staatl. gepr. Übersetzerin/Dolmetscherin, Juristin LL.M.)
- Eric Rouvillois (Lehrer, Dipl.-Kaufmann Univ.)
Spanisch
- Cristina Rodriguez Nieto (staatl. gepr. Übersetzerin/Dolmetscherin)
- Maria Dolores Gomez (M.A. Übersetzerin)
Deutsch
- Dr. Natalie Hochfeld (Dr. phil., M.A.)
- Solvejg Meyer (Dipl.-Germanistin)
- Simon Speck (Dipl.-Kaufmann Univ.)
- Ines Jaworowski-Jeikner (Dipl.-Kauffrau Univ., gepr. Übersetzerin IHK)
- Pia Grüner (Juristin)
- Silke Prötzsch (Dipl.-Wirtschaftsinformatikerin)
Unsere Erfolgsgeschichten
"Hall of Fame": die Besten der Besten
Immer wieder sind wir begeistert von dem Enthusiasmus, den unsere Schüler*innen beim Lernen an den Tag legen, und den besonderen Erfolgen, die sie hierbei erzielen. Aus diesem Grund gibt es hier unsere kleine "Hall of Fame" - für alle außergewöhnlichen Leistungen unserer Schüler*innen.
Elena: Traumnote 1,00
Elena Lurz startete ihre Ausbildung zur Übersetzerin und Dolmetscherin bei uns als Quereinsteigerin in der FAK 2. Elena war von Anfang an hochmotiviert, zuverlässig und ein Garant für super Leistungen. Sogar in Ihrer Zweitsprache Spanisch waren ihre Kenntnisse so gut, dass sie zusammen mit Kristina Schneiderbanger den Übersetzungswettbewerb des Kultusministeriums in der Sprache Spanisch gewann. Die Dolmetscherprüfung schloss sie mit der Traumnote 1,00 ab und wurde vom Fachverband BDÜ dafür ausgezeichnet. Wir freuen uns mit Elena über ihren Traumabschluss und wünschen ihr für die Zukunft alles erdenklich Gute.
Dominika Dorn
Leitung Fachakademie für Übersetzen und Dolmetschen
Vanessa: Gut gelaunt und mit Sinn für Humor
Liebe Vanessa,
es war uns stets eine Freude, dich zu unterrichten. Du warst immer gut gelaunt im Unterricht, hast dich interessiert am Unterricht und hast einen tollen Sinn für Humor. Durch deine besonnene und freundliche Art war eine Bereicherung für den Unterricht und hat zu einer stets entspannten Atmosphäre in der Klasse beigetragen. Umso besser, dass Du uns erhalten bleibst – wir freuen uns auf die weitere gemeinsame Zeit in der Fachakademie!
Gewonnen: Übersetzungswettbewerb des Kultusministeriums
Das Kultusministerium benötigte eine neue Übersetzung des Flyers für die Ausbildung zum*r Übersetzer*in und Dolmetscher*in. Dabei wurde seitens des Kultusministeriums ein Übersetzungswettbewerb für die bayerischen Fachakademien ins Leben gerufen. In der Gruppe Spanisch konnten Elena Lurz und Kristina Schneiderbanger die Jury von ihrer Übersetzung überzeugen und den Wettbewerb zusammen mit Studierenden einer anderen Fachakademie für sich entscheiden. Ihre Übersetzung ist nun als Flyer und auf der Seite des bayerischen Kultusministeriums veröffentlicht.