Was dich an der Euro Akademie Nürnberg erwartet

Die Euro Akademie Nürnberg gehört zur ESO Education Group. 1980 als Euro-Sprachenschule gegründet entwickelte sich die Euro Akademie Nürnberg zu einem Bildungsanbieter für zahlreiche Ausbildungen im kaufmännisch-fremdsprachlichen Bereich.

Durch die Anerkennung als Berufsfachschule für Fremdsprachenberufe ist sichergestellt, dass nur ausgebildete Lehrkräfte hier unterrichten, die Lernziele erreicht werden und die staatliche Abschlussprüfung direkt an der Berufsfachschule abgelegt werden kann.

Jahrzehntelange Erfahrung im Sprachunterricht und gleichzeitig die Nähe zur Wirtschaft zeichnen die Euro Akademie Nürnberg aus. Unterrichtet von internationalen Dozentinnen und Dozenten erwerben die Absolvent*innen der Berufsfachschule innerhalb von zwei Jahren eine abgeschlossene Berufsausbildung – und somit ein solides berufliches Fundament mit vielfältigen Zukunftschancen.
 

Unser Standort

Unsere Unterrichtsräume und Ausstattung

Beratung bei psychischen Erkrankungen

Depression hat viele Gesichter. Sie beeinflusst das Denken, Empfinden und Handeln und kann neben seelischem Leiden auch zu körperlichen Beeinträchtigungen führen. Deshalb bietet die Euro Akademie eine Anlaufstelle und Beratungsvermittlungen an. Die Gesundheit unserer Schüler*innen hat oberste Priorität!

Unser Lernmanagement-System

Das Konzept der Euro Akademie Nürnberg definiert das Online-Lernen als Ergänzung zum Präsenzunterricht. Dieser ist und bleibt gerade in den Ausbildungsklassen die wichtigste Unterrichtsform. Durch die ergänzende Nutzung des LMS wird der Unterricht unterstützt und damit die bereits hohe Qualität der Ausbildung weiter gesteigert. Das LMS ist der virtuelle Lernort der Euro Akademie Nürnberg, um den Unterricht vor- und nachzubereiten, aber auch live im virtuellen Klassenzimmer, beispielsweise mit Jitsi, Übungen und Aufgaben gemeinsam durchzuführen.

Künstliche Intelligenz im Berufsleben

Am 12. April 2024 erhielten die Studierenden der Fachakademie und die Abschlussklassen der Fremdsprachenkorrespondent*innen in Bamberg Besuch von Nathaniel Elcock von der University of York. Die Euro Akademie in Nürnberg wurde digital zugeschaltet, um ebenso am Vortrag teilnehmen zu können. Primär ging es in dem Vortrag um die Einbindung der KI in den Berufsalltag als Übersetz*in, was man daraus lernen kann und warum man die KI als Helfer und nicht als Konkurrent sehen sollte. Darüber hinaus wurde ein passend dazu zugeschnittenes Master-Programm der University of York vorgestellt.

Deine Ansprechpartner*innen in Nürnberg
Natalie Hochfeld

Dr. Natalie Hochfeld

Leitung der Euro Akademie Bamberg und Nürnberg

Cristina Rodriguez Nieto
Pädagogische Leitung

 0911 2874770

bamberg@euroakademie.de

Unsere Lehrkräfte
1. Fremdsprache

Englisch

  • Chr. William Tayler (Dipl.-Übersetzer CIOL)
  • Annika Mück (M.A.)
  • Lucia Bouchtili (staatl. gepr. Übersetzerin/Dolmetscherin)
2. Fremdsprache

Französisch

  • Sophie Just (staatl. gepr. Übersetzerin/Dolmetscherin, Juristin LL.M.)
  • Eric Rouvillois (Lehrer, Dipl.-Kaufmann Univ.)

Spanisch

  • Cristina Rodriguez Nieto (staatl. gepr. Übersetzerin/Dolmetscherin)
  • Maria Dolores Gomez (M.A. Übersetzerin)

Deutsch

  • Dr. Natalie Hochfeld (Dr. phil., M.A.)
  • Solvejg Meyer (Dipl.-Germanistin)
Wirtschaft
  • Simon Speck (Dipl.-Kaufmann Univ.)
  • Ines Jaworowski-Jeikner (Dipl.-Kauffrau Univ., gepr. Übersetzerin IHK)
Fachkunde / Sozialkunde / Landeskunde Deutschland
  • Pia Grüner (Juristin)
Informations- und Datenverarbeitung
  • Silke Prötzsch (Dipl.-Wirtschaftsinformatikerin)

Das sagen unsere Teilnehmer​ & Mitarbeitenden

Die Erfahrungen mit der Euro Akademie Nürnberg

Viel Spaß und Praxis

NN. (FSK-12 Nürnberg, Abschlussklasse)
Ich fand, dass der Unterricht hier sehr viel Spaß gemacht hat. Es war eine angenehme Lernumgebung, in der man sich schnell wohlgefühlt hat, weil auf jeden persönlich eingegangen wurde. Im Gegensatz zur Uni war das Verhältnis zwischen Lehrern und Schülern viel direkter und herzlicher, was das Lernen deutlich erleichtert hat. Besonders gut gefallen hat mir, dass wir viele praktische Übungen gemacht haben. Das hat geholfen, die Inhalte besser zu verstehen und zu merken. Außerdem war die Stimmung in der Klass...

Motivierend und sehr hilfreich

Ecaterina C. (FSK-12 Nürnberg, Abschlussklasse)
Wenn ich auf dieses Schuljahr zurückblicke, das ich im Rahmen meiner Ausbildung zur Fremd­sprachen­korre­spon­dentin erlebt habe, wird mir klar, dass es eine Zeit war, in der ich nicht nur sprachlich, sondern auch persönlich gewachsen bin. Täglich habe ich mit verschiedenen Fremdsprachen gearbeitet, gelernt, wirtschaftliche Texte zu übersetzen, und dabei viele neue Fähigkeiten entwickelt. Besonders spannend fand ich die internationale Kommunikation und kulturelle Unterschiede, die im Beruf eine große Rolle s...

Es war eine gute Entscheidung die Ausbildung FSK zu beginnen

Luisa W. (FSK-12 Nürnberg, Abschlussklasse)
Als ich meine Ausbildung zur Fremd­sprachen­korre­spon­dentin angefangen habe, wusste ich nicht genau, was auf mich zukommt. Nach den beiden Schuljahren habe ich jedoch viele Eindrücke und Erfahrungen gesammelt. Der Unterricht war meist sehr interessant. Wir haben, vor allem in Englisch, die Sprache nicht nur oberflächlich gelernt, wie es oft an normalen Schulen der Fall ist, sondern auch, wie man sie wirklich versteht und anwendet. Ich habe viele Dinge gelernt, die mir auch im Privatleben weiterhelfen werde...

Sehr nette und hilfsbereite Mitarbeiter​

Lorena G. (FSK-12 Nürnberg, Abschlussklasse)
Ich kann sagen, dass die Lehrer an der Schule sehr nett und hilfsbereit sind, ein offenes Ohr für Probleme haben und uns gut auf die Abschlussprüfung vorbereiten. Vor allem Frau Bouchtili und Herr Smith sind sehr freundliche und motivierende Lehrer, die ihren Unterricht angenehm gestalten.

Freundliche und hilfsbereite Lehrkräfte

Emily M. (FSK-12 Nürnberg, Abschlussklasse)
Man merkt deutlich, dass sich alle Lehrkräfte ausnahmslos darum bemühen, uns gut auf die Abschlussprüfungen vorzubereiten. Sie sind jederzeit offen für Fragen und versuchen, uns so gut es geht zu unterstützen. Meiner Meinung nach sind alle Lehrkräfte sehr freundlich und geben ihr Bestes, uns mit einem guten Gefühl in die Prüfungen gehen zu lassen.

Unsere Schüler​ fühlen sich hier wohl und identifizieren sich spürbar mit der Schule.

Donald Smith (Dozent an der Euro Akademie Bamberg & Nürnberg im Bereich Sprache & Internationales)
Gerade im Bereich Fremdsprachen bietet die Euro Akademie den Schüler​ wirklich außergewöhnliche Chancen. Es gibt nur wenige Möglichkeiten, ohne Abitur in diesen Bereich ansonsten einzusteigen und später trotzdem einen Bachelor machen zu können. Durch eine Ausbildung an der Euro Akademie haben sie jedoch die Möglichkeit, auch ohne Abitur ihr Wissen durch ein Top-up Studium auszubauen. Die Schüler​ können hier somit ihre Leidenschaft für Fremdsprachen entdecken und verfolgen. Dazu kommt die persö...

Mir gefiel vor allem die aktive Teilnahme am Unterricht aller Schüler​ und Studierenden und dann die freundliche Atmosphäre in der Stunde.

Peter Varsík (Austauschlehrer über Erasmus+)
Geehrte Frau Dr. Hochfeld, liebes Lehrekollegium, liebe Schüler​, liebe Studierende, mein Name ist Peter Varsík, ich komme aus der Slowakei. [...] Durch das Projekt Erasmus+ habe ich von 24.3. bis 28.3. 2025 Ihre Schule, die Euro Akademie in Bamberg und in Nürnberg besucht. [...] Mir gefiel vor allem die aktive Teilnahme am Unterricht aller Schüler​ und Studierenden und dann die freundliche Atmosphäre in der Stunde. Ich muss sagen, dass Dolmetschen und Übersetzen keine einfache Sache ist un...

In dieser Schule habe ich das Gefühl, was für die Zukunft mitzunehmen.

Emily Mostovoy (Fremdsprachenkorrespondentin Nürnberg)
Es war die beste Entscheidung, auf die Euro Akademie in Nürnberg zu wechseln. Hier habe ich Spaß am Unterricht gefunden und gelernt, mit Freude in die Schule zu gehen. Hier gehen die Lehrer auf Fragen ein und man kommt schnell mit dem Stoff voran. In dieser Schule habe ich das Gefühl, was für die Zukunft mitzunehmen. Vor allem der Unterricht mit Hr. Smith und Hr. Tyler bereitet mir große Freude, weil sie uns das Gefühl vermitteln, ebenfalls Spaß zu haben uns etwas beizubringen.

Unsere Erfolgsgeschichten

"Hall of Fame": die Besten der Besten

Immer wieder sind wir begeistert von dem Enthusiasmus, den unsere Schüler*innen beim Lernen an den Tag legen, und den besonderen Erfolgen, die sie hierbei erzielen. Aus diesem Grund gibt es hier unsere kleine "Hall of Fame" - für alle außergewöhnlichen Leistungen unserer Schüler*innen.

Elena: Traumnote 1,00

Elena Lurz startete ihre Ausbildung zur Übersetzerin und Dolmetscherin bei uns als Quereinsteigerin in der FAK 2. Elena war von Anfang an hochmotiviert, zuverlässig und ein Garant für super Leistungen. Sogar in Ihrer Zweitsprache Spanisch waren ihre Kenntnisse so gut, dass sie zusammen mit Kristina Schneiderbanger den Übersetzungswettbewerb des Kultusministeriums in der Sprache Spanisch gewann. Die Dolmetscherprüfung schloss sie mit der Traumnote 1,00 ab und wurde vom Fachverband BDÜ dafür ausgezeichnet. Wir freuen uns mit Elena über ihren Traumabschluss und wünschen ihr für die Zukunft alles erdenklich Gute.

Dominika Dorn
Leitung Fachakademie für Übersetzen und Dolmetschen

Vanessa: Gut gelaunt und mit Sinn für Humor

Liebe Vanessa,

es war uns stets eine Freude, dich zu unterrichten. Du warst immer gut gelaunt im Unterricht, hast dich interessiert am Unterricht und hast einen tollen Sinn für Humor. Durch deine besonnene und freundliche Art war eine Bereicherung für den Unterricht und hat zu einer stets entspannten Atmosphäre in der Klasse beigetragen. Umso besser, dass Du uns erhalten bleibst – wir freuen uns auf die weitere gemeinsame Zeit in der Fachakademie!

Gewonnen: Übersetzungswettbewerb des Kultusministeriums

Das Kultusministerium benötigte eine neue Übersetzung des Flyers für die Ausbildung zum*r Übersetzer*in und Dolmetscher*in. Dabei wurde seitens des Kultusministeriums ein Übersetzungswettbewerb für die bayerischen Fachakademien ins Leben gerufen. In der Gruppe Spanisch konnten Elena Lurz und Kristina Schneiderbanger die Jury von ihrer Übersetzung überzeugen und den Wettbewerb zusammen mit Studierenden einer anderen Fachakademie für sich entscheiden. Ihre Übersetzung ist nun als Flyer und auf der Seite des bayerischen Kultusministeriums veröffentlicht.